We learned about Clare’s services through a recommendation. We were developing a new brochure at the time and needed a translator at very short notice. Clare was immediately on the case. Email correspondence was also always very prompt and efficient.

Because of her international marketing expertise, Clare really helped us put together a highly professional brochure. Vivid Meaning’s prices and services are perfect!

We are 100% satisfied with the outcome and will definitely use Vivid Meaning for all future projects. We wholeheartedly recommend Vivid Meaning to business partners and clients.

Astrid Mende, Marketing Manager, Atum Laser, Berlin                                              index

 

“Clare did a perfect translation job for a banker in Germany.”                                     DB logo

Jörg Chmielewski, Vice-president of Corporate and Investment Banking, Finance Germany department, Deutsche Bank, Berlin

 

“Thank you for sharing your well experienced knowledge in cross-cultural issue”

Yukiko Matsuoka, Journalist, cross-cultural talk attendee, Business Worlds: UK vs Germany

 

“I cannot thank Clare enough for her help. If you need anything translating she is your woman! I needed an urgent document translated into French, I tried looking online for a translation service, struggled to get through to anyone and had no response from their online forms. Many websites said they could handle urgent projects however they still gave a 24hr time frame.

Clare found a translator and I had the translation in 4 hours – record time! Thanks to Vivid Meaning we are on track to secure the deal.

Clare/Vivid Meaning are very professional and efficient and I highly recommend their service.”

Sarah Davie, Senior Account Manager, Key Partnerships, Moneycorp Limited, London      mc logo

 

Clare has a wealth of teaching experience which she has gained whilst working in various different countries and is able to draw on her considerable knowledge of culture and language to provide top quality training to demanding business clients.

She has the necessary language skills and cultural awareness to provide effective training for business professionals who need improve their ability to work in English in international environments. She has helped clients who were facing new challenges connected with their different roles like public speaking to an international audience or managing projects in multi-cultural teams. She has worked with individuals who have been going through different changes at their companies (mergers, expansion, relocation) and has also equipped clients with the skills and confidence they need to seek out new work opportunities and prepare for job interviews.

Clare knows how to prepare clients linguistically and culturally to work effectively in their business. She is a conscientious and reliable trainer who always prepares training material which will meet the needs of the clients.

Alexie Shaw, Director of Studies, Linguarama, London                                               ling

Die Übersetzungsagentur Übersetzung 4U GmbH aus Tübingen hat Frau Gallagher für ein Übersetzungs- und Lektoratprojekt beauftragt. Sie hat die ihr vorgegebenen Termine immer eingehalten und ihre Übersetzungen waren qualitativ einwandfrei. Sie hat auch die ihr vorgegebenen Arbeitsanweisungen stets ohne Probleme ausgeführt. Wir waren mit ihrer Dienstleistung vollständig zufrieden und freuen uns auf jede weitere Zusammenarbeit mit ihr.

Eden Griesbeck, Projektmanagerin, Übersetzung 4U, Tübingen                                 u4u